Japonya Depremi ve Tsunami 2011 Belgeseli - Türkçe Dublaj
İçindekiler:
Saat 2:46 Pazartesi öğleden sonra, Japonya sessizleşti.
İki saat önce meydana gelen depremde, o saatte meydana gelen depremde ve onu takip eden tsunamilerde, ülke çapında bir sessizlik anı yaşandı. Hükümet binalarından küçük kahve dükkanlarına kadar herkes Japonya İmparatoru, politikacılar, ulusal TV çapaları, ofis çalışanları tarafından durduruldu. Tokyo'da yoğun metrolar kısaca kapatıldı ve bazı bölgelerde sürücüler yolun kenarına çekildi.
Aynı zamanda Twitter'da bir tartışma çıktı.
Tam olarak 2:46 birçok kullanıcı gönderildi "Mokutou", "sessiz dualar" için Japonca, "Bu konuda tweet atıyorsanız sessizce dua etmiyorsunuz" ve kısa bir çevrimiçi geri-ileri sürdü.
Sosyal ağ Krizden Geçiyor
2011 depremi ve tsunami Japonya'daki sosyal medya ile sürekli bağlantılı. Karmakarışık günlerde ve haftalarda, kargaşalı kuzeydoğu sahili ve yüz binlerce sığınakta telefon hizmeti olmaksızın, birçok kişi Twitter ve Facebook gibi kişisel haberleri yayınlamak veya iletişim kurmak için hizmetlere dönüştü.
Kullanımdaki artış Bu tür siteleri, o zamandan beri kaldıkları ana yerlere sürdüler. Gerçek isimlerini internette kullanmak istemeyen ve Mixi gibi yerel anonim ağlara sadık kalan Japon kullanıcılar aniden ölülerin akrabalarının isimlerini ve harap evlerinin resimlerini ifşa ettiler.
"İnsanlar evlerini ve ailelerini kaybetmişti. ama neler olup bittiğini takip etmek istediler, "dedi. Tünami kıyı şeridi Rikuzentakata'da tsunami'den kurtulan 51 yaşındaki Hatsue Toba, birçoğu tsunami tarafından düzleştirildi.
Birçok bölge bölge terk etti, ama Toba kasabada kaldı ve yerel çiftçilerin iyileşmesine yardımcı olmak için küçük bir sebze dükkanı kurdu.
"İlk önce insanlar Bilgisayarları var, fakat interneti kendi telefonlarıyla kullanabilirler. ”dedi.
Toba, Haziran ayında bir Facebook hesabını ve Aralık ayında Facebook'ta bir hesap yaptı ve bugün hala aktif. Günlük "Günaydın" mesajları ülke geneline yayılmış eski sakinler arasında ünlüdür ve sebze dükkanı ziyarete döndüğünde bir buluşma yeri olmuştur.
Minako Miyamoto, batıda etkilenmemiş Kanazawa şehrinde yaşayan bir hemşire Japonya kıyıları, yerel durumun ne kadar ciddi olduğunu öğrendiğinde doğuya koştu ve sonunda sivil toplum kuruluşlarına yardım etmeye başladı.
"Felaketten önce, Mixi, Facebook ve Twitter kullandım. Ama Mixi'de, birçok insan anonim, Facebook'taki kişiler gerçek isimlerini kullanırken, bu yüzden daha güvenilirdir "dedi. "Şimdi bile, ben Facebook'taki barınaklarda tanıştığım insanlarla iletişim kurmak için kullanıyorum."
Twitter hala popüler.
İstatistikler, her iki hizmetin de kullanıcılarının 2011 Mart'ından bu yana arttığını gösteriyor. O yılın Şubat ayında Twitter, Japonya'da günde yaklaşık 130 milyon mesajın ortalaması alınarak, bu rakam 400 milyona ulaştı. Şirket, ülke için kesin kullanıcı numaralarını vermeyi reddetti, ancak Japon kullanıcıları en çok sayıları ve aktifleri arasında yer alıyor.
"Twitter'da bir depremden sonra gece geç saatlerde yedi veya sekiz kat artış oldu," dedi Twitter sözcüsü Kaori Saito Tokyo. "Bazı insanlar güvenilir bilgi bulmakta zorlanıyordu, bu yüzden yerel yönetimler tarafından yürütülen hesapların aranmasını kolaylaştırmayı denedik."
Geçen yıl Twitter, kullanıcıların yerel Japon kasabaları ve şehirleri tarafından işletilen "yaşam çizgisi" hesaplarını oluşturdu. Posta kodlarını kullanarak ara. Şirket, kullanıcıların acil durumlarda yararlı bilgileri tweet atmasına yardımcı olmak için "felaket tatbikatları" düzenledi ve Japonya'nın Yangın ve Afet Yönetimi Ajansı, telefonların aşağı inmesiyle "911" çağrılarının Twitter'a yerleştirilmesine izin veriyor.
Bir felaket sırasında ve sonrasında gönderilen Twitter mesajlarının sayısı, bir veri kaynağı olarak da kullanılabilir. Tokyo Üniversitesi'ndeki araştırmacılar, belirli mesajlar ve sıklık için Twitter mesajlarını filtreleyerek yüzde 96'lık bir doğrulukla deprem meydana geldiklerini tespit edebildiklerini söyledi.
Google ayrıca, depremden sonraki aylarda güvenilir bir çevrimiçi kaynak oldu. "Kişi Bulucu" sitesi, felakete yakalananlar hakkında bilgi için ulusal veri tabanı oldu ve sonunda 600.000'den fazla girişe ulaştı. Site, kamuya açık bir kaynak olarak ulusal yayıncı NHK tarafından defalarca desteklendi ve Ulusal Polis Ajansı, yerel yönetimler ve gazetelerden veri aldı. Google, kullanıcıların "depremler ve diğer felaketler hakkında yerel bilgileri hızlı bir şekilde bulmalarına olanak tanıyan" kamu uyarıları "gibi hizmetlerin lansmanını yaptı.
Arama devi, Twitter ve diğer çevrimiçi şirketler gelecekteki felaketlerde daha yakın çalışma sözü verdi. Geçtiğimiz yılın Eylül ayında, Google 2011 depremindeki bilgileri analiz etmek için "büyük veri atölyesi" düzenlemeye yardımcı oldu. Google, arama eğilimlerine ilişkin verileri sağladı ve Twitter, felaketten sonraki bir hafta Twitter iletilerini sağladı. Honda, çevrimiçi navigasyon sisteminden araba konum bilgileri gibi veriler sağladı.
Yetkililer Facebook'u tercih ediyor
Facebook hala Japonya'da diğer ülkelerde olduğu gibi popüler değil ve son aylarda soldu. Ancak, Japonya'daki Ceraja Teknoloji ve Sosyalbakımları tarafından yayınlanan bir araştırmaya göre, hesap sayısı depremden yaklaşık altı kat artmış ve şu anda 13 milyon ile 14 milyon arasındadır.
Hükümet destek kurumlarının ve sivil toplum kuruluşlarının birçoğu Felaketin ardından, Facebook'u kullanıcılarına ulaşmak için ana portalı olarak kullandıklarını söylediler.
"[Depremden sonra] Facebook, özel olarak iletişimde kaldığımız yoldu. İnsanlar telefonlarını kullanamadı." Ve en kolay olanıydı, “Tsunamilerin büyük gemileri kıyıya yıkıp büyük petrol yangınlarına neden olduğu doğu sahil kasabası Kessenuma'da gönüllüleri organize eden Takahiro Chiba,“ Artık kamuya açık gruplar için, ilanlar göndermek için daha fazlası var. ve faaliyetlerimiz hakkında bilgiler. Gönüllüler hala geliyor ve onlara ulaşıyoruz. ”
Bazı yeni sosyal ağlar felaketten doğdu. 2011 yılının Haziran ayında piyasaya sürülen Japonca sohbet uygulaması Line, şu anda ülkede yaygın ve bu yılın Ocak ayında 100 milyon kullanıcıya ulaştı, her hafta 3 milyon imza daha imzaladı.
"İnsanlar bir yol arıyorlardı. Hizmetlerin strateji ve pazarlama sorumlusu Jun Masuda, 2011 yılında Japonya'nın kuzeydoğu kıyılarını vuran felaketler insani bir trajediydi. Fukushima Daiichi nükleer santralindeki erime olaylarıyla ilgili radyasyon kaygıları yüzünden evlerine dönemeyen 310.000 kişi ile deprem ve tsunami 17.000'den fazla ölü veya kayıptı.
Sonrasında Facebook ve Twitter gibi hizmetler kullanıcılarda arttı ve Japon toplumunun bir parçası haline geldi. Yine de, bazıları başka, daha iyi sosyal ağların olup olmadığını merak etmeye başladılar.
"Facebook'ta 800 arkadaşım var, ama sanırım onların yarısından daha azı söylediklerimi görüyor," dedi Miyamoto, gönüllü hemşire. "Son zamanlarda, insanların gerçek dünyada bir araya geldiği daha fazla etkinlik yaratmam gerektiğini fark ettim."
IDGNSWorkers, Japonya'nın Tagajo şehrinde, 1 Nisan 2011'de Sendai Teknoloji Merkezi'nin içinde yer aldı.
Araştırmacılar Yeni Nesil Sosyal Ağları Tanımlama Yardımı
Microsoft'ta yıllık bir etkinlikle bir araya gelen akademisyenler mevcut sosyal ağ platformlarına yönelik eksiklikleri tartıştılar.
Hi-Tech Gömlekleri Sosyal Ağları Gerçek Dünyaya Bağlar
Firma, gerçek dünyaya benzeyen ve gerçek dünyayı birbirine bağlayan giyilebilir barkod tasarımları oluşturur Web sitelerine, sosyal ağlara ve hatta Facebook sayfanıza.
Japonya, Güney Kore Mayıs Soon Test TD-SCDMA Ağları
Çin Mobil, deneme TD'de Japonya ve Güney Kore'deki ortaklarla birlikte çalışıyor -SCDMA ağları denizaşırı 3G mobil teknolojisini desteklemek için bir teklif.