Web siteleri

Plurk Kullanıcıları, Çok Dile Getirilen Microblogging

What makes PLURK , the new microblogging site interesting ?

What makes PLURK , the new microblogging site interesting ?
Anonim

Microblog sağlayıcısı Plurk, dünyanın dört bir yanındaki ana dil, İngilizce dışındaki düzinelerce dile çevirmek isteyen kullanıcıların yardımıyla Asya pazar payını kazandı. Şirket, küresel olarak Twitter'ın çok gerisinde kalıyor ve Twitter'ın son zamanlarda daha fazla dil içeren yeni hamleleriyle ilgili bir meydan okumayla karşı karşıya geliyor. Ancak, Plurk'un bir kurucusu, şirketin öncülüğünü yapmasına yardımcı olacak erken bir geleceğin ümit verici olmasını umuyor.

Plurk'un küçük boyutu göz önüne alındığında oldukça zorlu bir görev.. Plurk'taki tüm ekibin dokuz kişisi olduğunu söyler, diyor ki, dünyanın dört bir yanındaki Plurk'un dahil olduğu Kanada'dan, Danimarka, Polonya, Tayvan, Birleşik Krallık ve ABD'ye

'dan beri Plurk, mikroblog pazarının zirvesinde yer alır. Tayvan, İnternet Araştırmacısı InsightXplorer'a göre, ikinci sırada Twitter ile. Plurk aynı zamanda Asya'nın diğer bölgelerinde insanların Endonezya gibi kendi dillerinde erişebilecekleri büyük bir paya sahiptir ve İngilizcenin ortak olduğu yerlerde bile popülerdir, Singapur ve Hong Kong gibi, Twitter'da ikinci sıradadır.

[Daha fazla okuma: En iyi TV yayını hizmetleri]

Woon, geçtiğimiz günlerde Plurk'un dil çeviri sisteminin nasıl çalıştığını ve geleceğin şirket için neler beklediği hakkında konuşmak için IDG News Service (IDGNS) ile oturdu.

IDGNS: Plurk başladı mı?

Woon: Bir yılı aşkın süredir açıkız. Kuruculardan biri Kanada'da ve şirket Kanada'da kayıtlı ancak tüm ekip dünyaya yayıldı. Tayvanlıyım, Danimarka, ABD, Kanada, İngiltere, Polonya'da bir adam var, bu konuda. İnternetten birbirimizi tanıyoruz. Çoğunlukla, personelini, yaptıkları açık kaynak çalışmaları ve bunun gibi şeyler aracılığıyla bulduk. Onlara bir deneme yapıp nasıl gittiğini görürüz. Bence bu tür bir şirketi göreceksiniz, gelecekte bu tür organizasyon yapıları giderek daha fazla, insanların evden çalıştıkları ve Skype üzerinden online olarak buluştukları, toplantılar, e-posta, sohbet ve Bir Web servisiyle çıkalım.

Benim de dahil olmak üzere üç ortak kaynağımız var. Başka bir kurucu Kanada’dan ve girişim sermayesi. Diğeri de Danimarka'da, o bir programcı. Danimarka'daki kurucuyla hiç tanışmadım. Bunu düşündüğünüzde oldukça çılgınsınız, şirketin kurucularından biriyle hiç karşılaşmadım.

IDGNS: Yakında bir merkez inşa etmeyi planlıyor musunuz?

Woon: Bence merkezimiz Asya'da olacaktı. Kanada’da büyümemize dayalı değil. Girişim kapitalistleri, onlara dünyanın her tarafına yayıldığımızı söylerken çıldırırlar. Onlar, "Hayır, hepinizin bir ofiste, aynı yerde olmanızı istiyoruz" gibi. Ama şimdi, bu bizim için çalışıyor. Gelecek yıl, herkesi Tayvan'a getirebiliriz. Tayvan'ın genel merkezimiz için iyi bir yer olacağını düşünüyorum. Şu anda Tayvan'da ve aynı zamanda Güneydoğu Asya'da bir numarayız. ABD ve Kanada'da ilk beşte.

IDGNS: Neden Plurk'un Asya'da bu kadar popüler olduğunu düşünüyorsun?

Woon: Bunun birkaç nedeni var. İlk olarak kullanıcı arayüzümüzün lokalizasyonu. Plurk'un ilk lansmanı sırasında, tüm sistemin iki haftada 25 farklı dile çevrildiği bir çeviri sistemimiz vardı. Hepsi kullanıcılarımız tarafından yapıldı. Gaelic, Arapça ve Japonca gibi zor dillere sahibiz ve hepsi kullanıcılarımız tarafından yapılıyor. Bu bize özellikle Tayvan gibi bir yerde bir başlangıç ​​yaptı. Hong Kong ya da Singapur’dan farklı olduğunu düşünüyorum. İnsanlar burada da İngilizce konuşmuyorlar, bu yüzden Plurk'a geldikleri zaman ve geleneksel bir Çin arayüzü göründüklerinde, "Vay, bu bir Tayvanlı şirket tarafından yapıldı." Servis sağlayıcı ile kullanıcı arasında bu tür bir bağlantı var. Zambiya, Danimarka, Norveç ve diğer yerlerde de kullanıcılarımız var.

IDGNS: Çin'den ne haber?

Woon: Çin zor bir şey. O kadar büyük ki onu görmezden gelemezsin, ama iyi olanın sadece yeterli olmadığı pazarlardan biri. Bağlantıların olmalı. Şu anda Çin'de yasaklıyız, böylece pazara girmek için oraya gitmemiz ve bazı insanlarla tanışmamız ve bazı bağlantılar kurmamız gerekiyor… Tayvan'dan veya ABD'den tamamen farklı bir pazar. Ama bu önemli.

IDGNS: Neden engellensin? Bu sene başında Sincan eyaletindeki protestolarla ilgisi var mı?

Woon: Evet, Çinli siteler bile çalışma izni alamıyor. Bu çok üzücü çünkü aslında Çin'de çok sağlıklı bir çekiş yaşadık. Büyümemiz istikrarlı oldu ve aniden Çin'de kapatıldık.

IDGNS: Web siteniz Plurk'un 33 dilde sunulduğunu ve yapım aşamasında olan 45 dili listelediğini söylüyor. Çeviri sistemi nasıl çalışıyor?

Woon: Başladığımızda, uzaktaki bir ülkeden bazı Plurkers “Hey, bunu sizin için tercüme edebilir miyiz?” Dedi. Ve emin dedik, neden olmasın. Sonra, sadece viral döndü. Tutkulu insanların hizmet hakkında ne olduğunu görmek ilginç. Onlar gerçekten kendi ülkelerindeki insanların Plurk'u kullanmasını istiyorlar. Bu tüm gönüllü çalışmalar, ancak yaptığınız her şey için bir rozet aldığınız yerde bu tür bir ödül sistemimiz var. Tercüman olursanız, Rosetta Stone rozeti alırsınız, bunun gibi şeyler. İnsanlar böyle şeyler tarafından beğeniliyorlar.

Artık tüm dünyadaki çevirmenlerimiz var. Yeni bir özellik yazdığımızda, her şeyi metne döküp sistemden geçireceğiz, sonra tüm çevirmenler onları alacak. Bu yüzden tüm bu çevirmenler bir e-posta alacaklar, "Hey, yeni bir ip var, lütfen tercüme et bize yardım et." Çok demokratik. Belki bir dize çeviren 10 Tayvanlı çevirmen olduğunu, ancak en iyi çeviri için aralarında oy kullanacaklarını ve daha sonra sistemin en iyi olanı canlı Web sayfasına yönlendireceğini varsayalım. Bu yüzden her şeyi dışarıya itiyoruz, sonra tercüme ediyorlar, sonra da içeri itiyorlar.

Diller zor. Biliyorsunuz, Japonca, fiilin yerleştirilmesi çok farklı, "ben kahve içerim" değil, fiil cümlenin sonunda, yani "kahve içerim." Yani tüm kullanıcı arayüzünü değiştirmeliyiz. Arapça ve İbranice olarak, tüm sayfa soldan sağa ve sağdan sola değiştirilir. Yani, aslında, bu zor. Ama biz her zaman herkes için çalışan bir hizmet olmak istedik, bu yüzden muhtemelen buna çok fazla çaba gösterdik. Ana sayfanın altındaki dili değiştirebilir ve Web sitesinin ne kadar değiştiğini görebilirsiniz. Bu ilginç bir şey. Kullanıcıların bunu uzun vadede takdir ettiğini düşünüyorum. Çeviri sistemini kurduktan sonra, yapılması zor değil. Her sosyal paylaşım sitesi bunu yapmaya çalışmalı. Sadece bir İngilizce kullanıcı arayüzü uygularsanız, bir çok kullanıcıyı kapatabilirsiniz.

IDGNS: Satın alımlar ya da yatırımlar konusunda size danıştınız mı?

Woon: Oh, elbette. Yatırımcılar, zengin insanlar, büyük şirketler tarafından yönetildik… Şu andaki konumumuz satamayacağız. Bununla birlikte, yatırımcıları veya ortaklıkları arıyoruz. Şirketimizin% 51'ini vermeyeceğiz, ancak sermaye ve bağlantılar karşılığında yüzde 10 ya da 20'den vazgeçmeye razı olacağız, bizim gibi genç insanlar alamayacaktı. Bu, toplam satın alma yerine girmek istediğimiz bir girişim ortaklığıdır.

Twitter'da bankada çok para var. Bu konuda kıskançlık duyuyoruz. Bankada çok fazla paranız olduğunda, bir Web gelir modeli bulmak için acele etmenize gerek yok, nasıl para kazanacaksınız. Arkanıza yaslanıp başkalarının neler yaptığını görebilir ve onlardan kopyalayabilirsiniz. Çünkü, para kazanmaya çalıştığınız zaman ve insanların sizi beklediği para miktarını sağlayamazsanız, değeriniz düşecek.

IDGNS: Para kazanmayı nasıl planlıyorsunuz?

Woon: İstiyoruz Kullanıcılar için rahatsız edici olmayan bir şey bulmak için. Görüntülü reklamlar, banner reklamlar, can sıkıcı… Reklamlar kesinlikle ilk başta yapacağımız çözüm değil. Bir siteyi kullandığımda reklamlarla dolu bir sayfayı görmekten nefret ediyorum ve para kazanmayı düşündüğümde bu şekilde düşünmeye çalışıyorum. Bunu yapmanın daha iyi bir yolu olmalı.

Sitemiz gibi bir şeyden para kazanmakla ilgili olan şey, öncelikle kullanıcıya değer vermeniz gerektiğidir ve bunu yaptıktan sonra paranın akmaya başlayacağını düşünüyorum. Kullanıcılara değer sağladığınız sürece, iflas edeceğinizi düşünmüyorum, çünkü kullanıcılar bunun için ödeme yapmaya istekli olmasalar bile, bunun için bazı reklamları görmek isterler. Hayatta kalman gerektiğini biliyorlar. Ve bu şu an hedeflediğimiz bir amaç. Plurk gibi bir Web sitesini çalıştırmak çok para kazanmıyor.

IDGNS: Peki, en azından pazarlama yapmak için bazı maliyetleriniz olmalı?

Woon: Hayır, öyle değil. Gazeteler ve dergilerle röportajlar yapıyorum, konferanslara davet edildim, kitap lansmanları yapıyorum… Uçak biletlerim ve konaklama yerlerim haricinde her şey ücretsiz geçti. Tüm TV reklamları gibi, HTC (High Tech Computer) içinde Plurk ile birlikte. Bunun için ödeme yapmadık. Plurk'u kullanmak için bizden izin istemek zorundalar ve neden olmasın dediler. Tayvan'da Yahoo ile artık bir tür entegrasyon var. Yahoo Mail'i şimdi kullanıyorsanız, Plurk'unuzu Yahoo Mail'den ayrılmadan kontrol edebilirsiniz.

Sanırım şu anda bir numaralı maliyetimiz hizmet ve çalışanlarımız. Temel olarak hala yatırımcı parasını hala yaktığımız aşamadayız, bu da yaygın.